Představte si hlasitou společenskou pandžábskou dívku, která se zamiluje do učenlivého introvertního tamilského chlapce. Toto byl příběh našeho manželství, ale překvapivě neměl drama „2 státy“ jako román Chetana Bhagata. Je to milostný příběh Sever-Jih, na který rodiny ochotně přikývly a souhlasily s aliancí. Bylo zapečetěno s okázalá pandžábská svatba v Dillí.
Lidé říkali, že jsme si stanovili několik cílů pro ostatní, ale nevěděli jsme, jaké cíle ve vztahu jsme si stanovili pro sebe.
Cíle páru byly stanoveny po svatbě
Obsah
Jak se říká, svatba je jen špička ledovce, ta pravá cesta začíná až po ní. Existuje řada rozdílů, které udeří až po jednom spuštění žít společně. Stalo se to v našem pandžábsko-tamilském svatebním příběhu.
Tamilský manžel chtěl po hektickém pracovním týdnu zůstat každý víkend doma a vychutnat si jednoduché domácí jídlo. Pandžábská manželka se naopak chtěla oblékat a každý týden vyzkoušet novou restauraci.
Jeden víkend zůstali doma a manželka byla nešťastná. Příště šli na párty a manžel byl příliš vyčerpaný na to, aby šel v pondělí ráno do práce. Postupem času přišli na uspořádání, kde byli oba spokojení – soboty doma a neděle venku.

Včasné vztahové cíle
Pojem času a dochvilnosti se v různých kulturách liší. Jednoho dne přišlo pozvání na kamarádovu domácí párty na 8:30. Pandžábská manželka trvala na dodržování dillíského standardního času a dosáhla o hodinu později v 9:30. Když to tamilský manžel slyšel, byl zmaten a tvrdil, že 8:30 znamená 8:30 a měli by přijít včas. Protože zůstali daleko, začali brzy, dojeli ke kamarádovi ve 8:20 a čekali 10 minut v autě, aby „nebyli brzy“.
Zazvonili na zvonek, ale žádná odpověď. Několikrát to zkusili, ale bez úspěchu a nakonec příteli zavolali. Řekla: „Už jsi tady! Promiň, že jsem se právě vrátil domů a jsem ve sprše! Můžeš prosím přijít do 9:XNUMX?" Vrátili se tedy k autu a čekali. Pandžábská manželka, nadšená z toho, že se prokázala, že má pravdu, se radovala, zatímco její manžel seděl zmateně a přemýšlel, co se stalo s tím „dojít včas“. Dopředu tedy měla na starosti, kdy jít na večírek (pozdě) a kdy se vrátit (jeden z posledních). Tento incident otevřel oči v našem pandžábsko-tamilském svatebním příběhu.
Kouzelný milostný příběh Sever-Jih
Tato temperamentní pandžábská dívka se sídlem v Gurgaonu postupem času úspěšně punjabizovala tamilského chlapce. Její pandžábští příbuzní zaplnili mezery mnoha kolíčky skotské pod tlakem: „Máš jeden drink jen s nepřáteli“ a maratónskou hostinou při každé návštěvě. Slavný meat-chawal jeho tchyně, grilovaná ryba tikka a skopové keema z něj vysály zbytky tamilské krve a totálně ho proměnily. Takže takhle to bylo – jak si dívka přála – prvních 7 let manželství. Pandžábské a tamilské manželství bylo dosud silné.
Pohybující se místa
Kouzelný milostný příběh sever-jih nabral náhlý spád. Náhle jednoho dne byl jejich život vykořeněn z Gurgaonu a přesunuli základnu do Chennai. Bylo to kvůli manželově práci a manželka se mezi Deepikinou rodinou cítila stejně špatně jako SRK. Chennai Express.
Její první zkušeností byla interakce s domovním makléřem, který jim ukázal domy s umyvadlem uprostřed jídelny, blízkost chrámu a bez služebnictva.
Po únavném hledání a spoustě úsilí našli něco, co se jim líbilo. Byt v blízkosti pláže, velká atrakce pro každého Dillí!
Kolem domu však bylo potřeba udělat mnoho věcí, aby se dostal do formy. Se zlomenou tamilštinou manžela se zřetelným hindským přízvukem (který si jeho kolegové z kanceláře často dělali legraci) a neznalostí místního jazyka pandžábskou manželkou to bylo skutečně náročné. Ale brzy si manželka osvojila umění znakové řeči s lámanou angličtinou, aby dokončila svou práci. Ve skutečnosti, v době, kdy se naučila „tamilský teriyadu“ (tamilsky neznám), zjistila, že je snazší se tam pohybovat.
Sídlit v Chennai také znamenalo být obklopen manželovými příbuznými. Nyní byla řada na pandžábské manželce, aby se nechala tamilizovat. Celé ty roky říkala: „Nemůžeme trávit dost času s vaší širší rodinou“, a tak jí Bůh nakonec dal přesně to, co chtěla!

Jedna velká šťastná rodina
Přivítali ji šťastně a cítili se velmi pohodlně. Ale některé kulturní rozdíly byly evidentní, když věcem přišla na kloub. Stejně jako nechávat boty před domem pokaždé, když šla k někomu domů. Vzpomněla si na výrok Carrie Bradshaw z jednoho z jejích oblíbených sitcomů Sex and the City"Nemohu si sundat boty, dotvářejí můj vzhled!"
Brzy přestala ladit boty ke svým outfitům a šťastně se vmísila do rodiny.
Když se poprvé sešla celá rodina, byla to potlucková večeře. Přemýšlela, co by pět různých rodin vyrábělo kromě idli a dosa. Ale jak moc se mýlila? Nechyběla citronová rýže…a tamarindová rýže….a nezapomenout na slavnou tvarohovou rýži pro zpestření. Horké hranolky byly součástí jídla, a zatímco jí máma vždy říkala, aby se od nich držela dál, protože to byly harampádí, tady se na nich vesele ládovali všichni od 8 do 80 let. Takže poprvé ochutnala citronovou rýži s hranolky. Postupem času si její chuťové buňky oblíbily rýži a nyní ji spojuje s různými druhy, nejen s rajmou a chole.
Milostný příběh Sever-Jih rozkvetl
Když jejich syn mluvící hindsky mluvil ve škole, přivítali ho prázdnými pohledy. Brzy pochytil několik tamilských slov a pronesl je svým hindským přízvukem, k velkému pobavení všech kolem.

Tamilský manžel, pandžábská manželka a hybridní syn se nyní šťastně usadili v Chennai déle než 2 roky. Syn má idli-dosa každý druhý den, ale ve chvíli, kdy prohlásí, že jeho oblíbené jídlo je rajma-chawal, jeho pandžábská matka udělá v hlavě trochu Bhangra!
Váš příspěvek nepředstavuje charitativní činnost dar. Umožní vám to Bonobology i nadále přinášet nové a aktuální informace v naší snaze pomáhat komukoli na světě naučit se dělat cokoli.
Ahoj Prerno, tak inspirativní příběh alespoň pro mě. Jsem pandžábská dívka milující tamilského chlapa, i když mě jeho rodina již přijala jako svou snachu a já to své rodině ještě neřeknu a přemýšlím, jak na to zareagují. Prosím, pomozte mi nějakými tipy a pomozte mi v tom získat důvěru.
Rád jsem to četl, Prerno! Sláva vám a vašemu manželovi, že jste tak dobře vstřebávali kultury toho druhého. Jsem Pandžábka provdaná za Telugu, nedávno jsem se přestěhovala do Chennai. Pojďme se setkat!:)))
To je skvělé slyšet Mayuri. Brzy se spojíme????