Cheated sé ar dom ach ba chóir dom a thabhairt ar ais air? Bhí an cheist seo ag ithe suas mé ag pointe ama amháin. Bhí sé cosúil le fear an aisling a bheadh ag teastáil ó aon chailín ach go luath tháinig sé ina bhrionglóid olc inseoidh mé duit conas.
Bheadh sé ag teacht chugam i gcónaí ó aerfoirt agus stáisiúin traenach. Ní hea, níor theastaigh uaim riamh go n-éireodh leis mo mhálaí a phiocadh suas. Bhí rothaí ar mo mhála taistil, d’fhéadfainn iad a tharraingt. Níor thuig mé gur thosaigh sé ag éirí míchompordach le a bean láidir neamhspleách cosúil liomsa. Is nuair a rug mé air ag caimiléireacht orm gur thuig mé cad a bhí in easnamh air. B'fhearr leis an siren kohl eyed, saree clad.
Bhí dhá bhliain ann, ach gach uair a tháinig mé ar ais ó thuras, shamhlóinn iontráil stíl Hollywood den laoch ag fanacht le rós agus leithscéal ag an stáisiún. Ach níor tharla sé sin riamh. Inseoidh mé duit cad a tharla i ndáiríre.
(Mar a dúradh le Dua Prayaag)
Tá Mo Iar-bhuachaill ag Teastáil Ar Ais Ar Ais Tar éis dó Cheat a Dhéanamh orm
Clár na nÁbhar
I ndáiríre is é an rud a fuair mé ná glao gutháin. Ghlaoigh a mháthair. Bhí sí féin agus mé féin gar do ghlaonna gutháin nuair a bhí muid le chéile. Ghlaoigh sí orm a insint dom cé chomh leithscéalach agus a bhí a mac mar gheall ar an botún a rinne sé, mar ní hamháin go raibh sé ag caimiléireacht orm ach go raibh sé ansin i gcaidreamh leis an gcailleach deas ar thit sé as agus é ag gealladh go bpósfadh sé mé.
Dúirt sí liom go raibh a mac i ndúlagar, agus nach raibh a fhios aige conas dul i dteagmháil liom. Bhí sé cheated ar chomh maith. Karma, deirim leat.
Ní raibh bealach ar bith agam a fhocal agus a leithscéal a ghlacadh mar chúiseanna a dhóthain chun seans eile a thabhairt dó.
Nuair a rug mé air dhá bhliain ó shin, d'iarr mé air lámhaigh eile a thabhairt dúinn agus dhiúltaigh sé. Faoi thrí. Bhí mé ina praiseach ar feadh bliana. Shíl mé nach mairfinn. Ní raibh mé ar an eolas faoi neart na mban cosúil liomsa a throid ar fud an domhain ar son a gcearta. Déanaimid, agus rinne mé, maireachtáil sa deireadh. Anois, bhí sé as an gceist ag tabhairt ar ais duine éigin a cheated orm
D'aontaigh mé bualadh le mo shean-sa arís
D'aontaigh mé bualadh leis ar an deireadh seachtaine le haghaidh caife. Bhí mé ag féachaint air tar éis bliana. An t-aon fhear a raibh mé riamh in éineacht leis agus a raibh muinín agam as níos mó ná aon duine eile, an fear a chuir pian doshamhlaithe orm, d’fhág mé ag caoineadh liom féin i seomra óstáin ag insint dom go raibh sé tar éis fás as na sé bliana a bhí againn le chéile, a bhí ina shuí os mo chomhair agus a cheann ar crochadh go híseal.
Ní raibh rud ar bith ag teastáil uaim dó ó shin, ach amháin go dtiocfadh karma ar ais.
Lean na cuimhní cinn tuilte ar ais. “An féidir liom do lámh a shealbhú? Ba mhaith liom dul in aois leat. Nuair a deirim go bhfuil grá agam duit is mó is ciall liom nach bhfuil aon duine ar fud an domhain a bhraitheann mé mar a dhéanann tú, ar féidir liom a shamhlú mo shaol a chaitheamh ag léamh leabhar agus a bheith i mo theaghlach. Is tusa agus tusa amháin,” a dúirt sé liom.
Bliain tar éis dó é seo a rá bhí sé ag coinneáil láimhe léi agus dúirt sé go raibh siad ag barróg go minic ach go raibh mearbhall air faoina mhothúcháin. Bliain tar éis dó dul ar aghaidh ag rá go gcaithfidh mé ligean dó bogadh ar aghaidh lena chailín nua agus gur chóir dom bogadh ar aghaidh le mo shaol ar bhealach dínit. Iarratas ar dhínit ó a cheater ba dheacair é a shlogadh siar an uair sin. Anois chun smaoineamh air bhí mo shean-sa ag iarraidh mé ar ais tar éis dó a bheith ag caimiléireacht.
Dúirt sé leithscéal agus theastaigh mé ar ais
Ag an gcaifé ghabh sé a leithscéal go profusely. Gheall sé go bhfágfadh sé a ionad oibre. Sin é an áit an dá go raibh an caidreamh acu. Níor shíl mé go raibh sin riachtanach. Ní gá oibriú le chéile chun muinín duine a bhriseadh. Dúirt sé go raibh sé ag iarraidh orainn pósadh go luath.
An raibh cúis agam muinín a chur ann? Shíl mé go raibh mé pósta ar feadh na sé bliana sin. Ní raibh doiciméad stampáilte dlíthiúil ag teastáil uaim chun mo dhílseacht a chruthú nó chun mé a choinneáil sa chaidreamh seo. Ní raibh aon athrú ar mo chuid smaointe.
Bhíomar ag caint. Bhí mé ag iarraidh muinín a chur air arís. Níor stop mé i ngrá leis, ach bhí mé cinnte gan é a ligean isteach sa spás sin a lig mé dó trí na 6 bliana.
Ní chuirfidh mé romham anois é. Tá mé ag iarraidh gan a mheabhrú dó an ghortú go léir a rinne sé dom le linn an dá bhliain. Bhí mo chairde agus mo mhuintir an-fhaireach ar mo chinneadh fiú tosú ag caint leis. Dúirt sé gur athraigh sé. cheated sé ar dom ba chóir dom a thabhairt ar ais air?
Is é an luas a n-athraíonn sé a chuireann eagla orm go mór.
Níl a fhios agam cá bhfeicim mé féin leis, ach níl a fhios agam cad eile atá le déanamh.
A thabhairt ar ais duine éigin a cheated ar tú
Shíl mé agus smaoinigh mé air. Ar thaobh amháin bhí mo ghrá dó ar an láimh eile bhí mo ghortú. Ní fhéadfainn féin a iompar nach raibh na 6 bliana iontacha sin ann agus caithfidh mé a admháil nuair a shuigh sé os mo chomhair ag gabháil leithscéil chomh haplessly, chuaigh mo chroí amach dó.
Thosaigh muid ag caint ar an bhfón agus thosaigh sé ag déanamh láithrithe os comhair m’oifige le bláthanna. Ach ba ghearr gur thuig mé nach tasc éasca é do iar-bhuachaill a thabhairt ar ais nuair a dhéanann sé caimiléireacht ort. Nó b'fhéidir nach smaoineamh maith fiú.
Mar gur fhan mo amhras faoina ghrá dom. Dá deacra a rinne sé iarracht an níos deacra bhraith mé go raibh sé ag faking é. Mhothaigh mé go bhfuair cuid díom bás agus nach bhféadfaí na mothúcháin sin a aiséirí choíche. Cheangail sé agus theastaigh mé ar ais ach ní raibh mé in ann teacht ar ais.
Bhí sé i gcónaí ann i gcúl mo intinn go raibh sé ina ábhar ama nuair a bheadh sé cheat arís, Gortaítear dom arís. Bhí an t-iontaobhas imithe. Ní raibh mé in ann caidreamh a thógáil arís nuair nach raibh muinín ann. Maidir liom féin a thabhairt ar ais duine éigin a cheated ar dom go raibh sé dodhéanta. Rinne mé iarracht ach theip orm.
Ní carthanacht é do ranníocaíocht síntiús. Tabharfaidh sé deis do Bonobology leanúint ar aghaidh ag tabhairt eolais nua agus cothrom le dáta duit agus muid ar thóir cabhrú le haon duine ar domhan foghlaim conas rud ar bith a dhéanamh.
Rug mé ar mo bhean ag codladh le mo chara. Bhí sí millte ach choinnigh sí orm. Bhí grá agam di ach bhí an grá pianmhar. Feicim í agus samhlaím na rudaí a theastaigh uaidh ar thit a shúile orthu. Mhothaigh sé cé acu a bhí agamsa ina lámha agus Coileach (crua ach fíor). Chuir mé go leor ceisteanna uirthi le freagraí nach raibh mé ag iarraidh a fháil amach ach tharla sé. Comparáid comparáide !!! buile. Theastaigh uaim í a ghortú. Rinne mé soiléir nach raibh a saol i gceist agam rud ar bith ... go hádhúil ní raibh sé éasca dúnmharú. Ach choinnigh sí uirthi. 3 mhí de mhí-úsáid bhriathartha a chreid sí a bhí tuillte aici, fuair sí an cinneadh nach raibh aon dóchas ann. Ticéad eitleáin abhaile i bhfad uaim. Chuir mé glaoch uirthi filleadh agus nuair a d'fhill mé ar an seomra bhris sí ina milliún píosa… chonaic mé an botún a bhí ann. An nóiméad sin d'athraigh mo chuid focail go grá a bhí ina chúis le pian. Tá sé in am a atógáil le AIRE. Bhí eagla uirthi mar aon lánúin conas a dhéanfaimid dearmad i maithiúnas. An dtiocfaidh sé le linn ár bpósta. B'fhéidir i ngach troid. Dúirt mé léi nach ndéanfaidh mé dearmad go deo ach maithiúnas a thug mé di go fírinneach. Níl mé childish agus ní chaithfidh mé chuici arís go deo. Cad logh mé ar domhan; Ní choinníonn Dia ar neamh í. Bhí sí saor óna botún. Thóg mé é. Tá a teagmháil mar chuid de dom. Tá mé 26 bliain le mo bhean chéile (20 bliain tar éis na hócáide). Níor thug sé suas riamh é. Is cuma cé chomh te a fuair roinnt troideanna.
Is cinneadh crua é an maithiúnas. Ní oibríonn sé do gach duine. Uaireanta bíonn sé gearr... Tháinig an ócáid rathúil seo uaim. Bhí orm é a chur ag obair. Ní raibh sé suas le mo bhean chéile chun bogadh mo domhan. Dá mhéad a rinne mé is ea is láidre a éiríonn an caidreamh.
Chun an cailín beidh sé suas chun tú. Caithfidh tú a thaispeáint dó gurbh fhiú teacht ar ais chugat. Díreach ar an bhfíric go bhfuil sé ag iarraidh teacht ar ais cheana féin i do dtús báire. Ní gá duit iarracht a dhéanamh go dian. Ní féidir éalú ón draíocht atá agat. Is í an draíocht sin fíor duit a tharraingíonn é chun filleadh.
Ná bí ina soith agus luaigh sé níos mó é ... nuair a thiteann sé arís ansin "maraigh" é, rud a fhágann go bhfuil sé dochreidte. Níl sé ann. Go dtí sin is fút féin atá an chumhacht agus an obair seo a dhéanamh. Ná bí ag súil go mbeidh an domhan á bhogadh aige. Dá mhéad grá a thugann tú is ea is mó a mheabhraíonn a scamall dorcha dó cé chomh ámharach atá sé. Má tá tú ag súil leis chun céim suas. Cothóidh gach a ndéanann sé chun tú a bhuachan freisin a ghrá féin duit i gcuimhne. Is grá bréagach é sin. Ní bhogfaidh do theorainn chun sástachta mura n-aistríonn TÚ. Réaltacht beidh sé crush agus sruthán go luaithreach. Scaoilfidh tú é.
Anois tá a fhios agat cad atá ar bun agat. Rinne mé é ag obair.
Ádh mór le do rogha
Seanfhocal Síneach - nuair a bhriseann tú poirceallán, is féidir leat é a shocrú le chéile ach fanfaidh an chraic i gcónaí. Bí cairde, ach ceannaigh poirceallán nua. Lean ar aghaidh!