Kannaki is die bekende heldin uit die Tamil-epos ShilappadikaramDit is 'n verhaal van 'n vrou en haar man terwyl hulle worstel met die probleme van getrouheid, reg en verkeerd, en geregtigheid, geskryf deur 'n Jain-monnik, Ilango Adigal. Behalwe vir baie unieke dinge, is dit dalk die enigste epiese verhaal wat 'n vroulike held het, en die verhaal rus geheel en al op die skouers van Kannaki, van die begin tot die einde.
Die toetrede van die ander vrou in Kannaki se lewe
INHOUDSOPGAWE
Kannaki is getroud met Kovalan, die seun van 'n welgestelde handelaar, en albei leef gelukkig totdat 'n vrou Kovalan se lewe betree. Kovalan word betower deur Madhavi, 'n hofdame, wat goed vertroud is met al die kunste en beskou word as afkomstig van die afstammeling van Urvashi die hemelse. apsaraKovalan verlaat sy vrou en begin saam met Madhavi woon ten koste van sy reputasie en rykdom. Madhavi se ma, wat net oor die rykdom besorg is, mis die feit dat haar dogter verlief begin raak het op Kovalan, wat nie is wat hofdames behoort te doen nie.
As gevolg van 'n misverstand met Madhavi, verlaat Kovalan haar en keer terug na Kannaki. 'n Leë huis en verlies aan reputasie en geloofwaardigheid het sy gesin arm gelaat. Maar Kannaki aanvaar Kovalan en albei besluit om 'n nuwe lewe te begin, met die hulp van Kannaki se enkelbande, die enigste besittings wat vir hulle oor is. Hulle besluit om na Madurai te verhuis en 'n nuwe lewe te begin.
Die verdraaide enkelband
By Madurai besluit Kovalan om een van die enkelbande te verkoop. Ongelukkig kom hy op die koninklike goudsmid af, wat 'n soortgelyke enkelband van die Koningin van Madurai gesteel het en soek na 'n sondebok om die skuld op af te skuif. Hy smee 'n sameswering teen Kovalan, en voordat Kovalan dit besef, word hy deur die Koning se soldate doodgemaak.
Toe Kannaki dit hoor, storm sy die Koning se hof binne en wys die ander enkelband, en bewys dat die koning 'n fout gemaak het in sy oordeel. Sy bestraf die koning vir sy misdryf, wat daartoe lei dat die Koning sy lewe opgee, gevolg deur die koningin.
Nie tevrede nie, vervloek Kannaki die stad Madurai, wat sy van plan was om haar tuiste te maak, om tot as te verbrand en die stad gaan in vlamme op, sonder om iemand anders as die armes en die onskuldiges te spaar.
Verwante leeswerk: Liefde in die Mahabharata: 'n Instrument vir verandering en vir wraak
Wat het gebeur nadat Kannaki Madurai verbrand het?
Haar woede bedaar eers wanneer die godin van Madurai haar oortuig dat alles wat met haar gebeur het die gevolg van karma was. Sy veras haar man en sluit later by hom in die hemel aan.
Kannaki is oor 'n tydperk vergoddelik en haar gewildheid is nie minder in moderne tye nie. Sy word vereer as Godin Kannaki in Tamil Nadu, as Kodungallur Bhagvathy en Attukal Bhagvathi in Kerala, en as Godin Pattini in die Sri Lankaanse Boeddhiste, terwyl die Sri Lankaanse Tamil Hindoes haar aanbid as Kannaki Amman. Oor die hele Suide en deur die roete wat sy geneem het van Puhar in Tamil Nadu (wat vermoedelik tydens 'n latere tsoenami ondergedompel is) na Madurai na Kerala, kan 'n mens heiligdomme en tempels vind wat aan Kannaki gewy is.
Sy is 'n baken van hoop
Wat maak Kannaki so spesiaal? Sy is lojaal tot op die punt, en as ons dit in sy sosiale milieu sien, watter keuse het sy gehad? Sy was 'n kind, weggegee in die huwelik. Haar finansiële situasie het versleg, sy het ou skoonouers gehad wat haar ondersteun het, maar kon nie veel doen teen die moeilikheid waarin hul seun hulle gelaat het nie. Watter keuse het sy gehad, behalwe om vertroue in haar eie liefde te hê?
Stap uit ons moderne metropool en jy sal tientalle vroue sien wat sulke lewens verduur. Ons het dikwels gehoor dat geloof berge kan versit en in Kannaki sien ons daardie geloof. Sy word uiteindelik 'n baken vir baie sulke vroue, wat hoop dat hul mans eendag sin sal sien.
Kan dit die krag van liefde wees?
Nie die gewone epiese vrou nie
Kannaki is anders as dié van Sita en Draupadi. Alhoewel Sita se ontvoering gelei het tot die brand van Lanka en Draupadi se belediging tot die brand van Hastinapur, deur hul mans in beide gevalle, het Kannaki die brand van Madurai op haar eie veroorsaak. Sy het nie 'n man nodig gehad om verwoesting te saai in die stad wat verantwoordelik was vir haar man se dood nie.
Uiteindelik bly Kannaki stil te midde van alle persoonlike teëspoed, maar bestraf die koning vir sy enkele daad van misdryf en onreg.
Haar woede word nie gepaai deur die koning wat sy lewe opgee nie, en sy gaan voort om die onreg van die stad self te wreek, deur wat sy 'n 'daad van reiniging' noem.
Dit beklemtoon verder 'n baie sterk beginsel: Oortreding deur 'n individu in 'n persoonlike hoedanigheid mag dalk geduld word, maar dié deur 'n openbare figuur, veral 'n koning, kan nie geduld word nie, en sulke oortredings sal met die lewe en meer betaal moet word. 'n Baie sterk stelling wat in daardie dae gemaak is, maar steeds uiters relevant.
NB: My nuutste boek, Kannaki se Enkelband, is 'n poging om die Tamil-epos te bring Shilappadikaram aan 'n groter gehoor en in 'n relatief maklike prosaformaat.
Verwante leeswerk: O My God! 'n Kykie na Seksualiteit in Mitologie deur Devdutt Pattanaik
Jou bydrae is nie 'n liefdadigheidsorganisasie nie skenkingDit sal Bonobology toelaat om aan te hou om nuwe en opgedateerde inligting aan jou te bring in ons strewe om enigiemand in die wêreld te help om te leer hoe om enigiets te doen.
As ek die regte woorde moet kies, dan het ek grootgeword in die skoot van mites. As kind het ek heeltyd stories van Indiese mitologie gelees met 'n diep liefde en opregtheid. En as jong vrou raak ek vasgenael aan die romans wat handel oor die rekonstruksie van mites. En ek was nie bewus van Kannaki se ontsagwekkende verhaal nie. Dankie dat jy dit aan die lig gebring het en my kennis verbreed het.
Dankie dat jy hierdie verhaal waardeer. Ongelukkig is hierdie storie nie baie bekend buite 'n paar state in die Suide nie, ten spyte daarvan dat dit een van die juwele van die Sangam-literatuur is. Lees gerus my boek, "Kannaki's Anklet", uitgegee deur Indus Source Publications en stuur gerus jou menings daaroor!
Ek sal beslis graag die boek wil lees. Ek sal beslis na jou terugkom nadat ek dit gelees het. 🙂
“Nie die gewone epiese vrou nie” — ek kan nie hierdie woorde verstaan nie, miskien is my wysheid nie genoeg om jou hemelse woorde te verstaan nie. Ek voel in die geval van Kannagi het sy die daad van die verbranding van die stad onderneem omdat haar man (man) reeds dood is, anders sou dit soortgelyk wees, want dis hoe dit moet wees.
En ek voel 'n soort ultramoderne (Westerse) geen in jou skryfwerk. Hou so aan!!