Kannaki este faimoasa eroină din epopeea tamilă ShilappadikaramEste o poveste despre o femeie și soțul ei care se luptă cu problemele fidelității, binelui și răului și dreptății, scrisă de un călugăr jain, Ilango Adigal. Pe lângă multe lucruri unice, aceasta ar putea fi singura epopee care are o eroină, iar povestea se bazează în întregime pe umerii lui Kannaki, de la început până la sfârșit.
Intrarea celeilalte femei în viața lui Kannaki
Cuprins
Kannaki este căsătorită cu Kovalan, fiul unui negustor bogat și amândoi trăiesc fericiți până când o femeie intră în viața lui Kovalan. Kovalan este fermecat de Madhavi, o curtezană, care este versată în toate artele și considerată a fi din linia lui Urvashi, cel ceresc. apsaraKovalan își părăsește soția și începe să locuiască cu Madhavi cu prețul reputației și averii sale. Mama lui Madhavi, preocupată doar de avere, trece cu vederea faptul că fiica ei a început să se îndrăgostească de Kovalan, ceea ce nu ar trebui să facă curtezane.
Din cauza unor neînțelegeri cu Madhavi, Kovalan o părăsește și se întoarce la Kannaki. O casă goală și pierderea reputației și credibilității au lăsat familia sa săracă. Dar Kannaki îl acceptă pe Kovalan și amândoi decid să înceapă o viață nouă, cu ajutorul brățărilor de gleznă ale lui Kannaki, singurele bunuri care le-au mai rămas. Decid să se mute la Madurai și să înceapă o viață nouă.
Brățara blestemată
Ajungând la Madurai, Kovalan decide să vândă una dintre brățări. Din păcate, dă peste bijutierul regal, care a furat o brățară similară de la gleznă a reginei din Madurai și caută un țap ispășitor pe care să dea vina. El conspiră împotriva lui Kovalan și, înainte ca Kovalan să-și dea seama, este ucis de soldații regelui.
Când Kannaki aude asta, ea dă năvală în curtea regelui și îi arată cealaltă brățară de gleznă, dovedind astfel că regele a greșit în judecata sa. Ea îl mustră pe rege pentru fapta sa greșită, ceea ce duce la moartea regelui, urmat de regină.
Nemulțumită, Kannaki blestemă orașul Madurai, pe care intenționa să-l transforme în casa ei, să ardă în cenușă, iar orașul ia foc, cruțând doar pe săraci și pe nevinovați.
Citire conexă: Dragostea în Mahabharata: Un instrument pentru schimbare și răzbunare
Ce s-a întâmplat după ce Kannaki a ars Madurai?
Furia ei se potolește doar atunci când zeița din Madurai o convinge că tot ce i s-a întâmplat a fost rezultatul karmei. Își incinerează soțul și mai târziu i se alătură în rai.
Kannaki a fost zeificată de-a lungul timpului, iar popularitatea ei nu este mai mică în timpurile moderne. Este venerată ca Zeița Kannaki în Tamil Nadu, ca Kodungallur Bhagvathy și Attukal Bhagvathi în Kerala și ca Zeița Pattini la budiștii din Sri Lanka, în timp ce hindușii tamili din Sri Lanka o venerează ca Kannaki Amman. În tot sudul țării și pe traseul pe care l-a parcurs de la Puhar în Tamil Nadu (care se presupune că a fost scufundat în timpul unui tsunami ulterior) la Madurai și Kerala, se pot găsi altare și temple dedicate lui Kannaki.
Ea este o rază de speranță
Ce o face pe Kannaki atât de specială? Este loială până la extrem și, dacă privim acest lucru în mediul social, ce alegere a avut? Era un copil, dat în căsătorie. Situația ei financiară se deteriora, avea socri mai în vârstă care o susțineau, dar nu puteau face prea multe împotriva necazurilor în care îi lăsase fiul lor. Ce alegere a avut, în afară de a avea încredere în propria iubire?
Ieșiți din metropola noastră modernă și veți vedea zeci de femei care trăiesc astfel de vieți. Am auzit adesea că credința poate muta munții din loc, iar în Kannaki vedem această credință. Ea ajunge să fie un far pentru multe astfel de femei, care speră că într-o zi, soțul lor va avea rațiunea.
Ar putea fi puterea iubirii?
Nu femeia epică obișnuită
Kannaki este diferit de altele asemenea Sita și Draupadi. Deși răpirea Sitei a dus la incendierea orașului Lankă, iar insultele lui Draupadi au dus la incendierea orașului Hastinapur, în ambele cazuri, Kannaki a provocat incendierea orașului Madurai de una singură, chiar dacă nu a avut nevoie de un bărbat care să dezlănțuie haosul asupra orașului responsabil pentru moartea soțului ei.
În cele din urmă, Kannaki rămâne mut în fața tuturor adversităților personale, dar îl mustră pe rege pentru singurul său act de contravenție și nedreptate.
Furia ei nu este potolită de renunțarea regelui la viața sa, așa că ea continuă să răzbune nedreptatea chiar din oraș, prin ceea ce ea numește un „act de purificare”.
Aceasta subliniază un principiu foarte puternic: încălcarea faptei unui individ în nume personal poate fi tolerată, dar cea a unei figuri publice, nu în ultimul rând a unui rege, nu poate fi tolerată, iar astfel de încălcări vor trebui plătite cu viața și chiar mai mult. O afirmație foarte puternică făcută în acele vremuri, dar totuși extrem de relevantă.
NB: Ultima mea carte, Brățara de gleznă a lui Kannaki, este un efort de a aduce epopeea tamilă Shilappadikaram unui public mai larg și într-un format de proză relativ ușor.
Citire conexă: O, Doamne! O perspectivă asupra sexualității în mitologie de Devdutt Pattanaik
Contribuția dumneavoastră nu constituie un acțiune caritabilă donaţieAcest lucru va permite companiei Bonobology să continue să vă ofere informații noi și actualizate, în încercarea noastră de a ajuta pe oricine din lume să învețe cum să facă orice.
Dacă trebuie să găsesc cuvintele potrivite, atunci am crescut în mijlocul miturilor. În copilărie, obișnuiam să citesc povești din mitologia indiană tot timpul, cu o dragoste și o sinceritate profunde. Iar când eram tânără, mă lipeam de romanele care tratează reconstrucția miturilor. Și nu știam de povestea impresionantă a lui Kannaki. Mulțumesc că ai adus acest lucru la lumină și mi-ai lărgit cunoștințele.
Mulțumesc că ai apreciat această poveste. Din păcate, aceasta nu este foarte cunoscută în afară de câteva state din sud, în ciuda faptului că este una dintre comorile literaturii Sangam. Citește cartea mea, „Brățara lui Kannaki”, publicată de Indus Source Publications și nu ezita să-mi trimiți părerile tale despre aceasta!
Cu siguranță mi-ar plăcea să citesc cartea. Cu siguranță voi reveni la tine după ce o voi citi. 🙂
„Nu femeia epică obișnuită” — Nu pot înțelege aceste cuvinte, poate că înțelepciunea mea nu este suficientă pentru a înțelege cuvintele tale celeste. Simt că în cazul lui Kannagi, ea a luat actul de a arde orașul pentru că soțul ei era deja mort, altfel ar fi fost similar, pentru că așa trebuie să fie.
Și simt un fel de genă ultramodernă (occidentală) în scrierile tale. Continuă tot așa!!