"Tum nahin aaoge«, virkelig?» («Du kommer ikke, virkelig?») spurte jeg ham med en oppgitt tone. Det var tantens 25.th bryllupsdagsfeiring, og jeg var i en samtale med forloveden min. Vi tilhørte to forskjellige byer, og han sa «nei» til en gyllen mulighet til å møtes fordi «han ikke kunne komme seg bort fra jobb»! Å si at jeg var opprørt ville være en underdrivelse. «Vi snakkes senere», jeg la på uten å høre ham si farvel.
Moren min, som var innenfor hørevidde, kom bort til meg. Jeg visste at jeg skulle til et foredrag. Før hun rakk å begynne, begynte jeg tiraden min: «Mamma! Ikke ta Aakrits parti. Kanskje du ikke fikk lov til å møtes på din tid.» før ekteskapet «men det er ikke slik nå. Vi bare aksepterer ikke alt som blir kastet vår vei», ble min stakkars mor den utilsiktede mottakeren av mitt vedvarende sinne.
«Språk bærer essensen av respekt, ett ord om gangen.»
«Selvfølgelig Aakrit ji må komme, frierdager er magiske.» Som alle gammeldagse ladkiwales(brudens side av familien) ville moren min legge til 'ji«for forloveden min, selv om Aakrit var nesten 25 år yngre enn henne. Hun hadde alltid vært en ivrig mann med tradisjoner. «Ring ham, han trenger en liten dose av hvordan man gjør jenta di lykkelig fra folk på vår alder», sa hun og blunket til meg.
Jeg gikk bort og klemte henne og ba om unnskyldning for den frekke oppførselen min. Hun klemte meg tilbake med en generøsitet som kommer så lett til den generasjonen, og så trakk hun meg tett inntil seg og hvisket i ørene mine: «Om jeg bare kunne fortelle deg om alle måtene vi møttes på til tross for at vi var under en pallu (Å dekke hodet med den ene enden av sarien kalles 'pallu«) og ikke ha telefon eller dette såkalte internettet ditt». Og akkurat sånn smeltet min elskelige, bittelille mor all min sinne med sine søte, rampete historier og kjærlighet. Jeg la hodet i fanget hennes, og hun begynte å massere tinningene mine forsiktig.
«Men vet du hva jeg ville ha sagt til ham?» Jeg så henne inn i øynene.Aap* nahin aayenge? i stedet for sving. «Det er alt.» Jeg holdt de tynne hendene hennes og fortalte henne at jeg forsto hvor hun kom fra, men at vår generasjon var annerledes. Og at Aakrit ville bryte ut i et latteranfall hvis jeg ringte ham. ape. At sving, for oss betydde det nærhet.
Relatert Reading: 55 motiverende og oppmuntrende ord til en mann du elsker i vanskelige tider
«Prøv det en gang, Taniya», sa hun med et like søtt smil. «Tidene har kanskje forandret seg, men det å respektere hverandre er tidløst, ikke sant? Nå er alt søtt, og måtte Gud la det være slik, men i fremtiden, når dere to krangler, prøv å gjøre det med aap."
Denne replikken gjorde inntrykk, og i den aller neste samtalen diskuterte jeg den med Aakrit. Forloveden min å være den ildsjelens likeverdige han er, ville ringe meg ape også. Innen en uke hadde vi begynt å tiltale hverandre som ape og tum ble en saga blott.
«Respekt er ikke bare en handling; det ligger i ordene vi velger.»
Det har gått over seks måneder siden den gang. Vi har hatt våre krangler og uenigheter, vi har hatt vår del av sarkasme og skriking, noen små, noen alvorlige, og jeg er sikker på at vi vil ha flere av de berømte kranglene der partnere faktisk sovner uten å løse et problem. Men ikke én gang i løpet av disse månedene har vi tiltalt hverandre som tum.
I det øyeblikket vi sier ape, aggresjonen synker ... som om den er i en automatisert modus. Kanskje fordi vi alltid bruker ape som et tegn på respekt. Og jeg synes det er veldig vanskelig å rope hvis jeg må omtale ham somape mens du holder på. For det ene øyeblikket det tar å lispe ape, noe endrer seg psykologisk, tonen blir mildere, øyeuttrykket endres, til og med kroppsspråket mykner opp ... kanskje det er innebygd i oss. Jeg hadde hørt om ordenes kraft til å berolige, jeg sverger ved det. ape, det er en prøvestein.
Relaterte lesninger: De beste bryllupshistoriene – en samling romantiske historier
Tror du meg ikke? Prøv å skrike til partneren din mens du bruker ape...
*Aap er «du» på hindi, brukt formelt og betegner respekt for personen som tiltales på denne måten. «Tum», også kjent som «du», betegner en uformell og vennlig tiltalemåte, men er også et tegn på å være uformell og derfor ikke seriøs eller respektfull.
(Som fortalt til Raksha Bharadia)
Konklusjon
Ordet Aap går utover formalitet; det betyr en dyp anerkjennelse av en annen persons verdighet, individualitet og verdi. I en verden der kommunikasjon ofte heller mot korthet, men det å beholde slike ord minner oss om kraften i respekt og hvordan små språklige valg kan fremme varme, tilknytning og gjensidig respekt i våre samhandlinger.
Ditt bidrag utgjør ikke en veldedig organisasjon donasjonDet vil gjøre det mulig for Bonobology å fortsette å gi deg ny og oppdatert informasjon i vår jakt på å hjelpe alle i verden med å lære hvordan man gjør hva som helst.
Utvalgt
50 spørsmål til før-ekteskapelig rådgivning for å forberede deg på ekteskapet
Hvorfor er ekteskap så vanskelig? Grunner og måter å gjøre det verdt det på
15 tegn på å være gift med en narsissist og hvordan man takler det
Å bygge sunne grenser: Nøkkelen til tillit og respekt i forhold
Hvordan håndtere en negativ ektefelle – 15 ekspertstøttede tips
Hva er et medavhengig ekteskap? Tegn, årsaker og måter å fikse det på
7 tegn på at du har en verbalt voldelig kone og 6 ting du kan gjøre med det
Emosjonell dumping vs. utlufting: Forskjeller, tegn og eksempler
Mann og kone-forhold – 9 eksperttips for å forbedre det
12 sårende ting du eller partneren din aldri bør si til hverandre
7 eksperttips for å løse konflikter i et ekteskap
Gjenoppdag gnisten: Hvordan bli forelsket i partneren din igjen
3 viktige ferdigheter for å redde ekteskapet ditt og stoppe skilsmisse
Ekteskap med romkamerat – tegn og hvordan du fikser det
Hva du skal gjøre når mannen din fornedrer deg
Hvordan håndtere en løgnaktig ektemann?
Hvorfor er jeg så deprimert og ensom i ekteskapet mitt?
11 tegn på at du har en narsissistisk kone
21 tegn på en narsissistisk ektemann og hvordan man takler det
7 grunnleggende prinsipper for engasjement i et ekteskap